Waschvials für eine Meister Proper mässige Chromatographie

Die Nadel der Autosampler Spritze muss nach jeder Inketion gespült werden. Dafür werden 4 ml Waschvials mit Diffusionseinsatz und Füllstands Markierung eingesetzt.

Bei unseren Waschvials ist der Diffusionseinsatz in der Schraubkappe fixiert, so dass dieser beim Befüllen des Waschvials nicht mehr verloren geht. Flaschen mit Lösungsmittel und Abfall können einfach mit den verschieden farbigen Schraubkappen erkannt werden.

emailing vom 26.08.2010
pdf 212 kb mit Preisen CHF

emailing vom 26.08.2010
pdf 1156 kb mit Preisen EUR

zur Webseite

Flacons de lavages pour une chromatography à la Mr. Propre

L’aiguille de la seringue de l’autosampler doit être rincée après chaque injection. Les flacons de lavage de 4mL avec l’insert de diffusion et le marqueur de niveau ont été spécialement créés à cet effet.

Nos flacons de lavage ont leurs inserts de diffusion fixés à la capsule pour qu’ils ne soient plus perdus lors du remplissage des flacons. Les flacons de lavage et les flacons-poubelles peuvent être facilement différenciés grâce à la couleur différente de leur capsule.

emailing du 26.08.2010
pdf 212 kb avec prix CHF

emailing du 26.08.2010
pdf 156 kb avec prix EUR

page internet

Washvials for a Mr. Clean like Chromatography

The needle of the Autosampler Syringe has to be rinsed after each injection. 4 ml Wash Vials with diffusion insert and level marker are used for this.

Our Wash Vials have a diffusion insert that is fixed in the cap so that it can no longer get lost when the vial is filled. Vials with solvent or waste can easily be recognised by the different coloured caps.

emailing dated 26.08.2010
pdf 213 kb with prices CHF

emailing dated 26.08.2010
pdf 158 kb with prices EUR

go to webpage

Steht der Gartenzwerg noch auf der Rütliwiese?

Wir denken schon und wollen diese symbolische Vereinigung von schweizerischen & deutschen Werten nochmals Aufnehmen mit unserer Sommer Aktion.

bis 31. August 2010:
Lagervials farblich arrangiert
im Schweizer Kreuz

zur Lagervial Bestellung ab CHF 200.00
ein Gartenzwerg aus der Manufaktur Griebel
aus Gräfenroda gratis

50 % Aktion
gratis Produkte von unserer Schnäppchen Seite
in der Höhe Ihrer Lagevial Bestellung (1:1)

Ausserdem sind neu auch Vorsäulen Kartuschen zu den bewährten Halo Säulen erhältlich.

emailing vom 28.07.2010
pdf 357 kb mit Preisen CHF

Webseite Lagervials

Webseite Schnäppchen

Halo Vorsäulen Kartuschen
pdf 592 kb

Le nain de jardin est il encore sur la prairie de Grütli ?

Pour autant que nous le sachions, il est encore là. Il existe plus d’unité entre la Suisse et l'Allemagne, raison suffisante pour nous de renouveler l’offre estivale spéciale de l’année dernière.

Jusqu'au 31 Août
lles flacons de stockage selon un arrangement de couleur formant le drapeau suisse. 

Avec votre commande de CHF 200.00 (min) recevrez gratuitement un nain de jardin de votre choix provenant des nains de Gräfenroda réalisés par Griebel.

50% de rabais
recevez le produit de votre choix (le totale de votre commande de flacons stockage donne droit au totale article gratuit).

En plus: Disponible maintenant, les cartouche de garde avec toutes les phases Halo pour toutes les colonnes UHPLC Halo.

emailing du 28.07.2010
pdf 357 kb avec prix CHF

Page Internet: Storage Vials

Page Internet: Spcials

Halo Guard Column Cartridges
pdf 592 kb

Is the Garden Gnome still on the Rütli Meadow?

We think so and again base our summer special on this symbolic union of Swiss and German values.

unitl 31. August 2010:
Storage Vials with caps arranged in colour to depict a Swiss flag

with your order of Storage Vials over CHF 200.00 receive an original Gabriel Griebel Gnome from Gräfenroda free of charge

50 % Special
chose free products from our Special's corner in the amount of your Storage Vial order (1:1)

Or check out the new Guard Column Cartridges for the HALO UHPLC columns.

emailing dated 28.07.2010
pdf 356 kb with prices in CHF

Webpage Storage Vials

Webpage Spcials

Halo Guard Column Cartridges
pdf 592 kb

Lieferschwierigkeiten
bei Titan Filtern wegen Hochwasser
update 28.06.2010

Delivery delays
for Titan Filter
factory was flooded
update 28.06.2010

Die Reparaturarbeiten nach der Ueberschwemmung der Produktionsstätte für Titan Filter (17 mm & 30 mm Filter) sind abgeschlossen, aber es wird nochmals 1 - 2 Monate dauern, bis der Produktions Rückstand aufgeholt ist.
Wir haben Lager aber bitten unsere Kunden rechtzeitig zu bestellen oder sich Filter reservieren zu lassen.
Alternativ empfehlen wir Cronus Filter (13 mm & 25 mm)

Wir danken für Ihr Verständnis.

 

The repair works on the Titan Filter factory that was flooded (17 mm & 30 mm filters) are completed but it will take another 1 - 2 months to work off the backlog on the production.
We still have stock on filters but we ask you to order in good time or call us and reserve the filters you need.
Alternatively we recommend to order Cronus Filters (13 mm & 25 mm) instead.

We apologize for any inconvenience this may cause.

pp-Pure Vial
universelles Polypropylen Vial für Probenvolumen von
100 - 700 μl

Grosse Moleküle, wie Proteine oder Peptide werden an der Glasoberfläche des Autosampler Fläschchens gerne adsorbiert. Wird mit wässrigen Lösungen gearbeitet, kann stattdessen ein Polypropylen Vial verwendet werden. Unsere neuen pp-Pure Vials sind aus speziell reinem Polypropylen und erlauben auch das Arbeiten mit kleinsten Probenmengen.

emailing vom 15.07.2010
pdf (203 kb) mit Preisen CHF

emailing vom 15.07.2010
pdf (203 kb) mit Preisen EUR

Webseite pp-Pure Vials

pp-Pure Vial – le flacon en polypropylène pour des échantillons de 100 à 700μL

Grosses molécules
comme les peptides et les protéines sont facilement adsorbés par les surfaces en verre. Avec les solutions aqueuses, les flacons
en polymère pouvant être utilisés. Nos nouveaux flacons pp-Pure sont d'un type de polypropylène très pur sans additifs et permettent de travailler avec des trés petits volumes d'échantillon.

emailing du 15.07.2010
pdf (207 kb) avec prix CHF

emailing du 15.07.2010
pdf (207 kb) avec prix EUR

page internet pp-Pure Vials

pp-Pure Vial
Polypropylene Vial for Sample Volumes from 100 - 700 μl

Big molecules such as proteins and peptides are easily adsorbed on the glass surface of the vial. If working with aqueous samples polymer
vials may be used instead. Our new pp-Pure Vials are from especially pure polypropylene and can also be used for smallest sample volumes.

emailing dated 15.07.2010
pdf (202 kb) with prices CHF

emailing dated 15.07.2010
pdf (202 kb) with prices EUR

go to webpage pp-Pure Vials

Wie schnell die Zeit vergeht .... von Y2k bis
ms-Pure

Bereits 10 Jahre sind seit unseren Sorgen um den Y2k Bug zur Jahrtausendwende vergangen. Seither hat sich viel getan in Sachen Nachweisempfindlichkeit in der Chromatographie, so dass heute Partikelrückstände im Vial oder mehr noch das verwendete Septum zum Problem werden können. Für dieses Problem neu im Programm vorgereinigte Vials und unsere vor zwei Jahren und seither erfolgreich eingesetzten ms-Pure Septen mit Juni Aktion

emailing vom 27.05.2010
pdf 228 kb mit Preisen CHF

emailing vom 27.05.2010
pdf mit Preisen EUR 231 kb

Webseite ms-Pure Septen

Broschüre: ms-Pure Septen
pdf 1.51 MB

Broschüre: Certified Vials
pdf 865 kb

Le temps passe si vite… Du bug de l’an 2000 à ms-Pure

Cela fait déjà 10 ans que nous nous préoccupions du bug de l’an 2000 marquant le début du nouveau millénaire. Depuis, la sensibilité de la détection a considérablement augmenté si bien que certaines particules
résiduelles dans les flacons et encore plus dans les septa sont devenues un réel problème. Les nouveaux flacons certifiés et les septa ms-Pure que nous
vous proposons depuis 2 ans, résolvent ce problème. Laissez vous convaincre et profitez de offre de juin concernant les septa ms-Pure.

emailing du 27.05.2010
pdf 233 kb avec prix CHF

emailing du 27.05.2010
pdf 238 kb avec prix EUR

page internet ms-Pure Septum

Brochure: ms-Pure Septum
pdf 1.51 MB

Brochure: Certified Vials
pdf 865 kb

 

Time passes so quickly...
from Y2k to ms-Pure

It's already 10 years sind we worried about the Y2k Bug at the eve of the Millenium. Since then the detection sensitivity has increased considerably, acutally it has increased so much that particle residues in the vial or even more the septum that is used can turn into a problem. The new certified vials and our ms-Pure Septum that we introduced two years ago and that has been used successfully since address this problem. Convince yourself and check out our June special on the ms-Pure Septum.

emailing dated 27.05.2010
pdf 230 kb with prices CHF

emailing dated 27.05.2010
pdf 233 kb with prices EUR

go to webpage ms-Pure Septum

Brochure: ms-Pure Septum
pdf 1.51 M

Brochure: Certified Vial
pdf 865 kb


18.05.2010

HPLC Spritzenfilter

Durchmesser / Probenvolumen
4 mm Filter - bis 2 ml
13 mm Filter - bis 10 ml
17 mm Filter - bis 20 ml
25 mm Filter - bis 100 ml
30 mm Filter - bis 200 ml

Membranen:
Nylon
Polyethersulfon
Polypropylen
PTFE
PVDF
Regenerated Zellulose
Zellulose Acetate

Polypropylen Spritzen mit Luer Tip
Glas Spritzen mit Luer Lock
Spritzen Ventile

 

HPLC Syringe Filters

Filter Diameter - for sample volume
4 mm Filter - up to 2 ml
13 mm Filter - up to 10 ml
17 mm Filter - up to 20 ml
25 mm Filter - up to 100 ml
30 mm Filter - up to 200 ml

Membranes:
Nylon
Polyethersulfone
Polypropylene
PTFE
PVDF
Regenerated Cellulose
Cellulose Acetate

Polypropylene Syringes with Luer Tip
Glass Syringes with Luer Lock
Syringe Valvles

HALO Peptide ES-C18

UHPLC schnelle Trennung von Peptiden auch mit konventionellen HPLC Systemen.

Hohe Effizienz
Robuste langlebige Säulen
Hohe Peakkapazität

emailing vom 11.05.2010

ausführliches Produkte pdf
312 kb

 

HALO Peptide ES-C18

UHPLC fast seperation of peptides even with standard HPLC systems

High efficiency
Rugged and reliable
High peak capacity

emailing dated 11.05.2010

product description pdf
311 kb

EXP Fittings für die
"Extreme Pressure" Chromatographie

mehrfache totvolumenfreie Verbindung mit dem hybrid Ferrule aus EXP Titanik PEEK, von Hand bis 600 bar, mit Schraubschlüssel 1400 bar

einfache Anwendung dank EXP Halter und Kartusche mit ultra-tiefem internem Volumen für den Kartuschen Wechsel ohne Werkzeuge

 

EXP Fittings for
Ex
treme Pressure Chromatography

the EXP titanium/PEEK hybrid ferrule offering repeated zero dead volume connections, hand tight to 8,700psi or wrench- tight to 20,000psi

EXP Holders and cartridges with ultra- low internal swept volume and hand-tight cartridge changeover for ease of use.

EXP Fittings Broschüre
pdf 2.18 MB
  EXP Fittings Brochure
pdf 2.18 MB

Press Releases:
OPTI -TRAP EXP™ Trap Columns with HALO® for UHPLC Applications
(pdf 187 kb)

OPTI - PAK® EXP™ Stem Traps with HALO® for UHPLC Applications
(pdf 338 kb)

 

Press Releases:
OPTI -TRAP EXP™ Trap Columns with HALO® for UHPLC Applications

(pdf 187 kb)

OPTI - PAK® EXP™ Stem Traps with HALO® for UHPLC Applications
(pdf 338 kb)

Newsletter Registrierung

Registrieren Sie sich für unseren Newsletter, den wir ca. alle 2 - 4 Wochen per email versenden

Registrieren

 

 
 

Restposten &
Lager Reduktion

schnaeppchenseite

 

Ausstellungen & Seminare

ilmac 2010

ilmac 2010, Basel
Dienstag 21.09.2010
bis Freitag 24.09.2010

Stand 1.1 A58

labsupply Euregio

Euregio
Mittwoch 29.09.2010

Ruhr
Mittwoch 01.12.2010

wir sind am Stand unserer
Thüringer Partnerfirma
Glastechnik Gräfenroda GmbH

ara-ara

Halle
Dienstag, 26.10.2010

Berlin-Adlershof
Donnerstag 28.10.2010

Wir sind am Stand unserer Partnerfirma Glastechnik Gräfenroda GmbH

 
© infochroma ag, Sumpfstr. 3, CH-6300 Zug; Tel: +41 41 748 50 60, info@infochroma.ch